Frauenlyrik
aus China
百万葵园(广州,南沙,万顷沙) |
Millionen von Sonnenblumenfeldern (Guangzhou, Nansha, Wanqingsha) |
多年后的一天 | Eines Tages in vielen Jahren |
我已是一座石雕,立在园中 | Werde ich zu einer Steinskulptur geworden sein, ich werde mitten im Feld stehen |
基座刻着我的生平: | Auf meinem Sockel wird mein Leben eingraviert stehen |
把自己当作引子,点燃整座葵园 | Ich selbst werde mich als Ouvertüre sehen und das ganze Sonnenblumenfeld entzünden |
我像一根烧焦卷曲的烛蕊 | Ich werde wie ein gekräuselter Kerzendocht |
孤独地站在灰烬苍白的舞台 | Allein auf der aschefahlen Bühne stehen |
垂下骄傲的头颅 | Werde meinen stolzen Kopf hängen lassen |
深深、深深地弯下 | Und meine Wirbelsäule, die nie Kompromisse machte |
那从不妥协的脊椎 | Tief, tief herunterbeugen |
我向所有观众谢罪: | Bei allen Zuschauern werde ich mich für meine Fehler entschuldigen: |
大地啊,原谅我 | Ach Erde, verzeih mir |
原谅我爱你,爱得太深 | Verzeih mir, dass ich dich liebe, viel zu innig liebe |
请宽容我 | Bitte vergib mir |
允许我在这里继续安眠 | Und erlaube mir, hier weiter friedlich zu schlafen |
我的梦,是青葱一片的金黄 | Mein Traum ist das Gold einer Fläche von saftigem Grün |
笼罩着激情的坐标 | Das die Koordinaten der Leidenschaft bedeckt |
微风,亲吻百万个小梵高 | Während ein sanfter Wind Millionen von kleinen Van Goghs küsst |